in992-히비스커스-북마크에-담긴-산과-강의-영원한-지속-가능성

in992-히비스커스-북마크에-담긴-산과-강의-영원한-지속-가능성 书签(Bookmark) 图1张

8월의 서울 거리에서는 태극기와 목화꽃이 뜨거운 바람에 펄럭인다. 해방의 날 종이 울리며 78년의 세월이 흐르면서 국기에 수놓은 천곤감리와 책장 사이에 있는 조용한 목화 책갈피는 국가의 끝없는 활력을 상징합니다. 파란색과 빨간색 태극기에는 음양의 물고기가 영원한 회전 속에서 섬세한 균형을 유지하고 있습니다. 이건 하비스쿠스 책갈피 뒷면에 새겨진 속담을 떠올리게 하네요. "아침에 피고 저녁에 시들지만, 새싹은 다시 태어난다." 식민지의 암흑의 밤에 얼마나 많은 애국자들이 철발 아래서 히비스커스처럼 완강하게 꽃을 피웠고, 새벽이 오기 전에 조용히 쓰러졌는가. 이제 고전적인 작품 사이에 끼어 있는 책갈피는 수많은 알려지지 않은 사람들의 삶의 한 조각과 같습니다. 단 하나의 꽃은 하루만 피지만, 히비스커스 식물 전체는 여름 내내 꽃을 피울 수 있습니다. 장난구의 어느 오래된 서점에는 30년 전 학생들이 기도한 메모와 함께 퇴색된 목화 책갈피가 여전히 묶여 있었습니다. 시간에 젖은 그 섬유는 국기의 사괘로 상징되는 하늘, 땅, 물, 불을 담고 있을 뿐만 아니라, "무한한 꽃"이 영원히 핀다는 믿음도 담고 있습니다. 마치 하비스쿠스의 뿌리가 척박한 바위틈에서 10미터나 깊이 자랄 수 있는 것처럼, 현대 청소년이 디지털 물결 속에서 펼치는 모든 책은 이처럼 유연한 끈기를 가져야 합니다. 가을비가 다시 남산 산맥에 내리면, 낡은 가지에는 늘 새로운 목화꽃 봉오리가 돋아납니다. 어쩌면 진정한 애국심은 웅장한 서사에 있는 것이 아니라, 책의 페이지 사이에 있는 결코 사라지지 않는 히비스커스에 있을지도 모른다. 그 책은 산과 강의 영원한 유전자를 조용히 계속해서 쓰고 있다.

in992-히비스커스-북마크에-담긴-산과-강의-영원한-지속-가능성 书签(Bookmark) 图2张

On the streets of Seoul in August, the Taegeukgi and the hibiscus flower shine in the hot wind. When the bell of Liberation Day penetrates 78 years of time, the Qiankun Kanli embroidered on the national flag, together with the silent hibiscus bookmarks between the pages, tell the secret code of a nation's endless life. On the blue and red Taegeukgi, the yin and yang fish maintain a delicate balance in eternal rotation. This reminds people of the proverb engraved on the back of the hibiscus bookmark: "In the morning, it blooms and in the evening, new buds are born again." In the dark night of colonization, many patriots bloomed stubbornly under the iron hoof like hibiscus, and then quietly fell before dawn. The bookmarks sandwiched in the classics are like slices of life of countless unknown people – even if a single flower blooms for only one day, the whole hibiscus can bloom throughout the summer. In a second-hand bookstore in Gangnam District, the faded hibiscus bookmarks are still tied with the prayer notes of students thirty years ago. Those fibers soaked by time carry the four hexagrams of the national flag, which symbolize heaven, earth, water and fire, and also condense the belief that the "infinite flower" will bloom forever. Just as the roots of hibiscus can penetrate ten meters deep into the barren cracks of rocks, every book that contemporary youth open in the digital wave should contain such flexible persistence. When the autumn rain soaks Nanshan again, new hibiscus buds will always sprout on the old branches. Perhaps the true patriotism is not in the grand narrative, but in the hibiscus that never fades between the pages of the book, which is silently writing the genes of the eternal mountains and rivers.

in992-히비스커스-북마크에-담긴-산과-강의-영원한-지속-가능성 书签(Bookmark) 图3张

八月的首尔街头,太极旗与木槿花在炽热的风中交相辉映。当光复节的钟声穿透78载光阴,那些绣在国旗上的乾坤坎离,正与书页间静默的木槿花书签,共同诉说着一个民族生生不息的密码。

蓝红交织的太极旗上,阴阳鱼在永恒旋转中维持着微妙的平衡。这让人想起木槿花书签背后镌刻的谚文:”朝开暮落,新蕊更生”。被殖民的暗夜里,多少志士如木槿般在铁蹄下倔强绽放,又在黎明前悄然零落。如今夹在典籍中的书签,恰似无数无名者的生命切片——纵然单朵花期仅有一日,但整株木槿却能绽放整个盛夏。

在江南区某间旧书店,褪色的木槿书签仍系着三十年前学生的祈愿笺。那些被时光浸染的纤维里,既承载着国旗四卦象征的天地水火,也凝结着”无穷花”永续绽放的信念。正如木槿根系能在贫瘠岩缝中深扎十米,当代青年在数字浪潮里翻开的每本书,都该夹着这般柔韧的坚持。

当秋雨再度浸润南山,总有新的木槿苞蕾在旧枝萌发。或许真正的爱国心,不在宏大的叙事里,而在书页间那朵永不褪色的木槿,正以静默的姿态,续写着山河永固的基因。

in992-히비스커스-북마크에-담긴-산과-강의-영원한-지속-가능성 书签(Bookmark) 图4张

Contact Us

📞 Tel: +0086-760-85286839

📧 Email: info@imkgift.com