in994-Hồng-rui-tách-ra-kết-thúc

▼
Vào tháng 9, khi cờ việt nam được duỗi ra trong gió, một vòng đeo hoa sen của Kim rui đỏ phản ánh tinh thần quốc gia trong hành trình du lịch.
Ngôi SAO năm cánh vàng trên lá cờ là ngọn hải đăng vĩnh cửu soi sáng đường về nhà. Và hình hoa sen nở trên túi là mật mã cuộc sống được khắc trong tâm trí của những người lang thang. Những chiếc vòng này được thêu bằng lụa, làm nước mẹ của việt nam trầm tích hàng ngàn năm của bùn đất, biến thành một vũng bùn nuôi dưỡng hy vọng — giống như những năm qua chiến tranh và xây dựng trong lịch sử dân tộc, mỗi nếp gấp được bao bọc bởi sức mạnh của kén bị vỡ.
Hoa sen hành lý đăng ký tassed tassed tassed với ba lời hứa: rễ cột ở đồng bằng sông hồng, thân cây vượt qua thử thách của thời gian, hoa luôn hướng về mặt trời mọc. Khi cửa sổ của các chuyến bay quốc tế lướt qua ánh sáng mặt trời ở vĩ độ 17 độ bắc, tấm biển Kim loại phản ánh không chỉ ánh sáng mặt trời của thành phố hà nội cũ, mà còn là một dân tộc giữ vững tinh thần của mình trong làn sóng toàn cầu hóa.
Những món quà này cho phép mỗi người du hành trở thành một đại sứ văn hóa di động. Khi máy quét của hải quan ngoại quốc đọc mã vạch, mùi thơm của hoa sen đã xuyên qua những đường dệt để nói với thế giới về sự bền bỉ và tái sinh của phương đông. Khi gió mùa thu tháng 9 thổi lên, tất cả những bước chân mang theo lá thư này … đều đo lường mức độ tinh thần của việc đi từ sâu trong lịch sử đến tương lai.
In September when the Vietnamese flag flares in the wind, a lotus luggage tag with a golden background and a red background is reflecting the brilliance of the national spirit in the bags of millions of wanderers.
The bright yellow five-pointed star on the national flag is the eternal lighthouse that illuminates the way home. The lotus patterns that quietly bloom on the luggage are the life codes engraved in the hearts of the wanderers. These silk-embroidered luggage tags have transformed the thousand-year-old silt of the mother river of Vietnam into fertile soil that nurtures hope – just like the years of war and reconstruction in the history of the nation, each fold is wrapped with the power of rebirth from the cocoon.
The tassels of the lotus luggage tag are tied with three promises: the roots are deeply rooted in the fertile soil of the Red River Delta, the stems have withstood the test of time and rain, and the flowers always face the direction where the sun rises. When the Windows of international flights pass by the morning light at 17 degrees north latitude, the metal plates reflect not only the dawn of Hanoi’s old town, but also the spiritual prism of a nation that adheres to its authenticity in the tide of globalization.
These small tokens make every traveler a mobile cultural envoy. When the scanner at a foreign customs reads the barcode, the fragrance of the lotus has already permeated the weave, telling the world an Oriental fable about tenacity and rebirth. When the autumn wind rises in September, all the steps carrying this token are measuring the spiritual scale from the depths of history to the future.
在越南国旗迎风舒展的九月,一面金蕊红底的莲花行李牌,正在千万游子行囊中折射出民族精神的辉光。
国旗上那颗明黄五角星,是照亮归途的永恒灯塔;而悄然绽放在箱包上的莲花纹样,则是镌刻在漂泊者心头的生命密码。这些以丝绸刺绣的行李牌,将越南母亲河沉淀千年的淤泥,转化为孕育希望的沃土——正如民族史上那些穿越战火与重建的岁月,每个褶皱里都包裹着破茧重生的力量。
莲花行李牌的流苏穗子系着三重承诺:根脉扎在红河三角洲的沃土,茎干挺过时代风雨的考验,花朵始终朝向太阳升起的方向。当国际航班的舷窗掠过北纬17度的晨光,金属牌面折射出的不仅是河内老城区的晨曦,更是一个民族在全球化浪潮中坚守本真的精神棱镜。
这些方寸之间的信物,让每位远行者都成为移动的文化使节。当异国海关的扫描仪读取条形码时,莲花的清香早已透过织纹,向世界讲述着关于坚韧与重生的东方寓言。九月秋风起时,所有带着这份信物的脚步,都在丈量着从历史深处走向未来的精神刻度。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: info@imkgift.com