in999-Không-phải-là-một-liên-hoa-quin-nở-tinh-thần-việt-nam

▼
Dưới ánh nắng mùa thu tháng 9 ở việt nam, lá cờ đỏ SAO Kim được duỗi ra trong gió. Mùa này là một lễ hội mùa màng và là một biểu tượng của tính kiên trì mà người việt nam đã truyền lại qua nhiều thế hệ. Khi chúng tôi nhìn vào ngực của tất cả các nhân viên công chức mặc trang phục, chiếc nơ bằng vàng, được tạo hình bằng hoa sen, đang nói một cách im lặng về mật mã tinh thần quốc gia.
Nền móng của chiếc trâm hoa sen là màu đỏ của lá cờ và cánh hoa vàng của ngôi SAO năm cánh nở ra từ lụa đỏ. Màu đỏ này mang theo lời thề của chủ tịch thành phố hồ chí minh “hy sinh tất cả mọi thứ, không bao giờ bị chinh phục”, vàng SAO núi là biểu tượng của lực lượng đoàn kết công nhân, nông dân và binh sĩ. Và hình dáng của hoa sen mang lại cho nó một ý nghĩa sâu sắc — giống như hoa sen trong bùn đất, người việt nam vẫn đứng vững sau hàng ngàn năm gió và mưa, trong đầm lầy thuộc địa pháp và chiến tranh, luôn luôn giữ cao phẩm chất và sự dũng cảm của sự hồi sinh.
Ngày nay, chiếc kẹp này không chỉ là biểu tượng của nghi thức công việc, mà còn là một chiếc la bàn trong tâm trí của mỗi người. Khi các công chức trẻ bỏ nó, họ nhắc nhở bản thân mình rằng họ sinh ra trong đau khổ. Các doanh nhân đeo nó thực hành đạo đức kinh doanh “không dính bùn”. Khi hàng ngàn chiếc cà vạt nhấp nháy trong ánh sáng buổi sáng, giống như hoa sen nở hoa ở đồng bằng sông cửu long, chứng kiến một dân tộc vượt qua những con sóng trong thời đại mới.
Từ một bình minh máu của cuộc chiến chống pháp cho đến một bầu trời sáng chói của sự đổi mới và cởi mở, tinh thần việt nam luôn hướng dẫn và tập trung sức mạnh như một ngôi SAO vàng trên một chiếc nhẫn hoa sen. Món trang sức nhỏ bé này, với độ cứng của Kim loại, bảo vệ sự mềm mại của nền văn minh, và với thái độ nở của sự khôn ngoan không bao giờ từ bỏ của phương đông.
Under the autumn sun of September in Vietnam, the golden Stars and red flags are fluttering in the wind. This season is not only a celebration of harvest but also reflects the tenacious character passed down through generations of the Vietnamese people. When we cast our eyes on the chest of each official in formal attire, the golden tie clip in the shape of a lotus flower is silently telling the spiritual code of the nation.
The base of the lotus tie clip is the red of the national flag, and the golden petals of the five-pointed star are blooming from the red silk. This shade of red carries President Ho Chi Minh’s vow of “rather sacrifice everything than lose the country”, while the golden yellow starlight symbolizes the united strength of workers, peasants, soldiers, students and businesspeople. The shape of the lotus endows it with profound connotations – just like the lotus standing gracefully in the mire, the Vietnamese people have remained proud and upright for a thousand years through wind and rain, always maintaining their noble character and the courage to be reborn in the swamps of French colonization and the scorched soil of war.
Nowadays, this tie clip is not only a symbol of official etiquette, but also has become a compass in the hearts of every striver. When young civil servants wear it, they are reminding themselves to keep in mind the ancestral adage that “adversity is the key to success.” When entrepreneurs wear it, they are practicing the business ethics of “remaining untainted by the mire”. When countless necklaces flicker in the morning light, they are just like the lotus flowers blooming one after another in the Mekong Delta, witnessing the figure of a nation forging ahead through the waves in the new era.
From the bloody dawn of the War against France to the brilliant starry sky of reform and opening up, the Vietnamese spirit has always been like the golden star on the lotus collar clip, guiding the direction and gathering strength. This tiny accessory is safeguarding the softness of civilization with the hardness of metal and interpreting the never-give-up wisdom of the East with its blooming posture.
在越南九月的秋阳下,一面面金星红旗迎风舒展。这个季节既是丰收的庆典,也映照着越南人民世代传承的坚韧品格。当我们将目光投向每一位身着正装的公务人员胸前,那枚以莲花为造型的金色领带夹,正以无声的语言诉说着民族的精神密码。
莲花领带夹的底座是国旗的红,五角星的金黄花瓣从红绸中绽放。这抹红色承载着胡志明主席”宁可牺牲一切,绝不亡国”的誓言,金黄星芒则象征着工农兵学商团结一心的力量。而莲花的造型更赋予其深邃内涵——正如淤泥中亭亭玉立的莲花,越南人民历经千年风雨仍傲然挺立,在法兰西殖民的沼泽与战火的焦土中,始终保持着高洁的品格与重生的勇气。
如今,这枚领带夹不仅是公务礼仪的象征,更化作每个奋斗者心中的指南针。年轻公务员别上它时,是在提醒自己牢记”生于忧患”的祖训;企业家佩戴它时,是在践行”出淤泥而不染”的商业操守。当万千枚领带夹在晨光中闪烁,就如同湄公河三角洲的莲花次第盛开,见证着一个民族在新时代破浪前行的身姿。
从抗法战争的血色黎明,到革新开放的璀璨星空,越南精神始终如同莲花领带夹上的金星,指引着方向,凝聚着力量。这枚小小的配饰,正以金属的硬度守护着文明的柔软,用绽放的姿态诠释着永不言弃的东方智慧。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: info@imkgift.com