in982-히비스커스-메달-시간이-새긴-동양의-불

▼
8월의 아침 햇살 아래, 광복절 기념비 앞에 있는 태극기가 바람에 펄럭인다. 음과 양의 상호 생성을 상징하는 이 토템은 영원히 피는 국화를 상징하며, 영광이 새겨진 금속 꽃잎에는 이 나라의 가장 강인한 생존 법칙이 담겨 있습니다. 무궁화 메달의 원형 디자인은 태극기의 우주적 관점과 일치합니다. 다섯 개의 꽃잎은 마치 다섯 개의 손가락을 모은 것과 같으며, 중앙에 태극권의 음양을 지탱하고 있습니다. 이 디자인은 우연이 아닙니다. 꽃잎 하나하나를 3,000번이나 망치로 두드려서야 형성될 수 있습니다. 마치 식민지 시대의 굴욕과 전쟁의 폐허에서 한국 민족이 다시 태어난 과정과 같습니다. 선수들이 메달을 가슴 위로 들어올리면 태극기의 파란색과 빨간색이 꽃잎 가장자리 사이로 흐르며, "부드러움으로 단단함을 이긴다"는 동양의 지혜를 반영합니다. 가장 감동적인 것은 메달 뒷면에 숨겨진 패턴인데, 나노기술을 이용해 새겨진 3월 1일 독립선언서의 일부입니다. 내 손끝이 "우리 민족은 언제나 꽃피운다"라는 솟아오른 문구를 어루만질 때, 마치 백 년 전 애국자들의 옷깃에 숨겨져 있던 태극기를 만지는 듯한 느낌이 든다. 오늘날 이 정신은 경기장 위의 선수들의 0.01초의 끈기로, 현미경 앞에서의 과학 연구자들의 천 번의 실험으로 변모했습니다. 마치 아침에 피고 저녁에 시들지만 매일 다시 태어나는 목화꽃과 같습니다. 해방의 날 종이 울리면, 수상자들의 가슴에 매달린 목화꽃은 진정한 메달은 금속의 무게에 있는 것이 아니라 시간과 공간을 초월하는 불로 민족의 영혼을 녹이는 데 있다는 것을 말해줍니다. 각 메달은 흐르는 국기로, 역사의 긴 흐름 속에서도 늘 우뚝 솟아 있던 동양의 목화가 어떻게 재에서 다시 피어나 바람과 비 속에서 꽃을 피우는지 보여줍니다.
In the morning light of August, the Taegeukgi flag in front of the Korean Liberation Day Monument spreads in the wind. This totem symbolizing the yin and yang is reflecting the eternal blooming national flower on the hibiscus medal – those metal petals engraved with glory carry the most tenacious survival code of this nation. The circular design of the hibiscus medal is in line with the cosmology of the Taegeukgi flag. The five petals are like five fingers together, holding up the Tai Chi yin and yang in the center. This design is not accidental: each petal needs to be hammered three thousand times before it can be formed, just like the process of the Korean nation's rebirth in the humiliation of colonialism and the ruins of war. When the athletes hold the medals over their chests, the blue and red colors of the Taegeukgi flag will flow between the edges of the petals, reflecting the oriental wisdom of "using softness to overcome hardness". The most moving thing is the secret pattern on the back of the medal – a fragment of the March 1st Declaration of Independence engraved with nanotechnology. When the fingertips touch the raised words "Our nation will bloom forever", it seems to touch the Taegeukgi hidden in the lapels of the patriots a hundred years ago. Today, this spirit has been transformed into the 0.01 second persistence of athletes on the field and the thousandth experiment of scientific researchers under the microscope, just like the hibiscus flower blooms in the morning and withers in the evening, but is reborn every day. When the bell of Liberation Day rings, the hibiscus flowers hanging on the chests of the winners are telling us that the real medal is not the weight of the metal, but the melting of the national soul into a fire that transcends time and space. Each medal is a flowing national flag, witnessing how the oriental hibiscus, which has always stood tall in the long river of history, rekindles in the ashes and blooms in the wind and rain.
在八月的晨光中,韩国光复节纪念碑前的太极旗迎风舒展。这个象征阴阳相生的图腾,正映照着木槿花奖牌上永恒绽放的国花——那些镌刻着荣耀的金属花瓣,承载着这个民族最坚韧的生存密码。
木槿花奖牌的环形设计暗合太极旗的宇宙观,五片花瓣如五指并拢,托起中央的太极阴阳。这种设计并非偶然:每片花瓣都需经过三千次捶打方能成型,恰似韩民族在殖民屈辱与战争废墟中重生的历程。当运动员将奖牌举过胸前时,太极旗的蓝红双色便会在花瓣棱线间流转,折射出”以柔克刚”的东方智慧。
最令人动容的是奖牌背面的隐秘纹路——用纳米技术刻印的《三一独立宣言》片段。指尖抚过”我们民族将永远绽放”的凸起文字,仿佛触摸到百年前志士们衣襟内暗藏的太极旗。如今这份精神化作运动员赛场上0.01秒的坚持,转化为科研人员显微镜前第一千次实验,正如木槿花朝开暮落却日日新生。
当光复节的钟声响起,那些挂在获奖者胸前的木槿花正在诉说:真正的勋章不在金属重量,而在将民族魂魄熔铸成超越时空的火种。每一枚奖牌都是流动的国旗,见证着在历史长河里始终挺立的东方木槿,如何在灰烬中重燃,在风雨中怒放。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: info@imkgift.com