in989-صب-الميداليات-بألوان-وطنية-دع-المجد-يزدهر-مثل-الزهور

▼
في شهر ديسمبر في دولة الإمارات العربية المتحدة، يتكامل اللون الأحمر المشرق للعلم الوطني والأصفر الذهبي للكون في الرياح الباردة، شاهدين على حيوية هذه الأرض المزدهرة. كميدالية خاصة بمناسبة اليوم الوطني، يجسد تصميم ميدالية القطيفة معنى عميقاً: زهرة القطيفة المتفتحة في وسط الميدالية، وتتوافق بتلاتها السبع مع وحدة الإمارات السبع؛ ويرمز الضوء الذهبي المحيط إلى ميراث الحكمة، ويمثل غصن الزيتون الأبيض الفضي رؤية السلام. إن هذه الميدالية ليست مجرد حامل شرف، بل هي أيضًا تعبير ملموس عن الروح المؤسسة للبلاد. يتم إعطاء عناصر الألوان الأربعة للعلم الوطني تفسيرًا جديدًا في تصميم الميدالية – تحمل القاعدة السوداء ثقل التاريخ، وتسلط الفروع والأوراق الخضراء الضوء على الاستدامة البيئية، وتردد البتلات الحمراء صدى الدم المغلي في اللون الرئيسي للعلم الوطني، والضوء الأبيض يعكس النية الأصلية الخالصة. وكما أن زهرة الكون التي تزهر في الصحراء تستطيع أن تمد أغصانها وأوراقها في درجة حرارة عالية تصل إلى 50 درجة مئوية، فإن الفائزين يتمتعون بنفس الإصرار على فتح آفاق جديدة في مجالات الابتكار العلمي والتكنولوجي والتراث الثقافي وما إلى ذلك. وقد قال أحمد الخطيب، كبير مخططي معرض دبي إكسبو، ذات مرة: "كل خط على الميدالية يمثل آثار أقدام أسلافنا وهم يعبرون بحر الرمال". عندما يرتدي الفائزون هذه الميدالية، فإنهم يحملون توقعات البلد بأكمله. تذكّر ميدالية مارغولد كل حالم: أن المجد الحقيقي لا يكمن في بريق الميدالية نفسها، بل في إبقاء المثل العليا الشخصية متزامنة مع الاتجاه الذي يرفرف فيه العلم الوطني. تمامًا مثل الكون الذي يقف بفخر في الصحراء، فإنه فقط من خلال ترسيخ جذوره عميقًا في التربة، يمكنه أن يزدهر بألمع ضوء في الرياح والرمال في هذا العصر.
In December in the UAE, the bright red of the national flag and the golden color of the peacock grass complement each other in the cold wind, witnessing the vigorous vitality of this land. As a special medal for the National Day Month, the design of the peacock grass medal condenses profound meaning: the peacock grass blooming in the center of the medal, its seven petals correspond to the unity of the seven emirates; the surrounding golden light symbolizes the inheritance of wisdom, and the silver-white olive branch represents the vision of peace. This medal is not only a carrier of honor, but also a concrete expression of the founding spirit. The four-color elements of the national flag are given a new interpretation in the medal design-the black base carries the weight of history, the green branches and leaves show the sustainability of the environment, the red petals echo the boiling blood in the main color of the national flag, and the white light reflects the pure original intention. Just as the peacock grass blooming in the desert can stretch its branches and leaves at a high temperature of 50℃, the winners have the same tenacious character to open up new territories in the fields of scientific and technological innovation and cultural heritage. Ahmed Khatib, chief planner of the Dubai World Expo, once said: "Every line on the medal is the footprint of our ancestors crossing the sea of sand." When the winners wear this medal, they are holding up the expectations of the entire country. The peacock medal reminds every dreamer: the real glory lies not in the brilliance of the medal itself, but in keeping the personal ideal in the same frequency with the direction of the national flag. Just like the peacock standing proudly in the desert, only by deeply rooting the roots in the native land can it bloom the most dazzling light in the wind and sand of the times.
12月的阿联酋,国旗的鲜红与孔雀草的金黄在寒风中交相辉映,见证着这片土地的蓬勃生机。作为国庆月的特殊勋章,孔雀草奖牌的设计凝结着深邃的寓意:奖牌中央绽放的孔雀草,其七片花瓣对应七个酋长国的团结;环绕的金色光芒象征智慧传承,银白橄榄枝则寄托和平愿景。这枚勋章不仅是荣誉的载体,更是立国精神的具象化表达。
国旗的四色元素在奖牌设计中获得全新诠释——黑色底座承载历史的厚重,绿色枝叶彰显环境永续,红色花瓣呼应国旗主色中沸腾的热血,白色光芒映照纯净初心。正如沙漠中盛放的孔雀草能在50℃高温下舒展枝叶,获奖者们以同样坚韧的品格,在科技创新、文化传承等领域开疆拓土。迪拜世博会总规划师艾哈迈德·哈提卜曾说:”勋章上的每道纹路都是先民穿越沙海的足迹。”
当获奖者佩戴这枚勋章时,他们托起的是整个国家的期待。孔雀草奖牌提醒每个追梦者:真正的荣耀不在于奖章本身的璀璨,而在于让个人理想与国旗飘扬的方向始终同频。就像沙漠中傲立的孔雀草,唯有将根系深扎故土,才能在时代的风沙中绽放出最耀眼的光芒。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: info@imkgift.com