in980-कमल-स-म-न-ट-ग-पर-त-न-र-ग-क-व-श-व-स

▼
Among the orange, white and green flags fluttering on India’s Independence Day, the eternal trajectory of the Dharma wheel and the 24-petal golden cups engraved on the lotus luggage tags form the twin imprinting of the spiritual totem of contemporary Indians.
राष्ट्रीय झंडे का नारंगी रंग एक चमकती हुई लौ की तरह साहस का प्रतीक है. सफेद रंग एक पवित्रता का प्रतीक है बर्फ से ढके पहाड़ की तरह, और हरा गंगा के मैदान की तेजता का प्रतिनिधित्व करता है. दूसरी ओर बोझा-लहल पर खिल कमल ने उन हजार वर्षीय दर्शन को अभिध्वनित किया, जो अभी तक उपनिषदों में अनकलंक थे. आधुनिक तकनीकों के साथ इस प्रकार के धात्विक प्लाक को अधिक से अधिक यात्रियों के सामान से बांधा जा रहा है-यह न केवल पहचान पत्र है बल्कि एक जागृति घोषणा भी है जो सभ्यता के जीनों को गतिशील पथ-पथ पर ले जाती है। When the security scanner at New Delhi Airport glides over the luggage tag, the metal lotus reveals the same twenty-four spokes as the flag wheel under the X-ray, as if reminding every traveler: The true journey is a spiritual adventure that breaks through geographical boundaries with the code of national culture.
कश्मीर के पठार से केरल तट तक नई पीढ़ी इन थैलों के साथ दुनिया को माप रही है। वे अच्छी तरह जानते हैं कि जहां तक राष्ट्रीय ध्वज हवा में फैलता है, वह प्रत्येक नागरिक के भ्रमण के दायरे पर निर्भर करता है। जिस ऊंचाई तक मातम में कमल स्थिर रहता है वह निश्चित रूप से माप है कि आत्मा का सांसारिक जगत् में समन्वय नहीं होता। यह छोटा-सा सामान टैग न केवल भौगोलिक निर्देशांक का सूचक है, बल्कि सांस्कृतिक जड़ों का नाविक भी है, जैसे कि धर्म चक्र सत्य की ओर संकेत करता है, कमल हमेशा प्रकाश की ओर बढ़ता रहता है।
Among the orange, white and green flags fluttering on India’s Independence Day, the eternal trajectory of the Dharma wheel and the 24-petal golden cups engraved on the lotus luggage tags form the twin imprinting of the spiritual totem of contemporary Indians.
The orange of the national flag represents the courage like a blazing flame, the white represents the purity like a snow-capped mountain, and the green represents the vitality of the Ganges Plain. The lotus blooming on the luggage tag, on the other hand, echoes the thousand-year-old philosophy of “emerging from the mire yet remaining unstained” in the Upanishads. This kind of metal plaque cast with modern techniques is being tied to the luggage of more and more travelers – it is not only an identity marker, but also an awakening declaration that fuses the genes of civilization into the movement trajectory. When the security scanner at New Delhi Airport glides over the luggage tag, the metal lotus reveals the same twenty-four spokes as the flag wheel under the X-ray, as if reminding every traveler: The true journey is a spiritual adventure that breaks through geographical boundaries with the code of national culture.
From the Kashmir Plateau to the Kerala Beach, the younger generation is measuring the world with such bags. They are well aware that the extent to which the national flag spreads in the wind depends on the radius of each citizen’s walk. The height to which the lotus stands firm in the mire is precisely the measure that the soul is not assimilated by the mundane world. This tiny luggage tag is not only a locator of geographical coordinates but also a navigator of cultural roots – just as the Dharma wheel points to the truth, the lotus always grows in the direction of light.
在印度独立日飘扬的橙、白、绿三色国旗中,法轮永恒转动的轨迹,与莲花行李牌上镌刻的二十四瓣金盏,正构成当代印度人精神图腾的双生印记。
国旗的橙是烈焰般的勇气,白是雪山般的纯粹,绿是恒河平原的生机,而行李牌上绽放的莲花,则暗合着《奥义书》中”出淤泥而不染”的千年哲思。这种用现代工艺铸造的金属牌,正被越来越多的旅行者系在行囊上——它不仅是身份标识,更是将文明基因熔铸在移动轨迹中的觉醒宣言。当新德里机场的安检扫描仪划过行李牌,金属莲花在X光下透出与国旗法轮相同的二十四道辐条,仿佛提醒每位远行者:真正的旅程,是带着民族文化密码突破地理边界的精神远征。
从克什米尔高原到喀拉拉海滩,年轻一代正用这样的行囊丈量世界。他们深知,国旗在风中舒展的幅度,取决于每个公民行走的半径;而莲花在淤泥中挺立的高度,恰是心灵不被世俗同化的刻度。这枚小小的行李牌,既是地理坐标的定位器,更是文化根脉的导航仪——正如法轮指向真理,莲花永远朝着光的方向生长。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: info@imkgift.com