in984-Màu-đỏ-lụa-vàng-cuộc-hành-trình-luyện-tập-tinh-thần-quốc-gia-trong-hành-trình

in984-Màu-đỏ-lụa-vàng-cuộc-hành-trình-luyện-tập-tinh-thần-quốc-gia-trong-hành-trình 行李牌(Luggage Tag) 图1张

Trên đường phố hà nội vào tháng 9, hoa sen nở như một ngọn lửa. Vào buổi sáng ngày quốc khánh của việt nam, lá cờ màu đỏ và ngôi SAO vàng được duỗi ra trong gió, giống như dòng máu của một dân tộc trong một ngàn năm. Vùng đất này, trải qua chiến tranh, đang hồi sinh với tư cách là hoa sen.

Người việt nam luôn nói: “liansheng bùn không nhuộm.” Bông hoa quốc gia này mang theo sự ngoan cố xuyên qua đau khổ, giống như bông sen bằng vàng được khâu trên tấm hành lý, luôn nhắc nhở những người đi du lịch: “dù có nặng bao nhiêu đi nữa, hãy giữ rễ sâu và tỉnh táo.” Những chiếc huy hiệu hoa sen đeo trên ba lô này là những tấm bảng danh tính và những điểm neo tinh thần — bụi bụi trên hành trình sẽ được rửa sạch trong dòng chảy của nhân cách dân tộc.

Lụa đỏ lá cờ và Kim nhị hoa sen được đan totem trên vô số hành lý việt nam. Các chiến binh già đã trao cho các cháu của họ những tấm thẻ hoa sen bị phai mờ, và các doanh nhân trẻ đã đi tham quan triển lãm quốc tế. Mỗi đường mòn được khắc một lịch sử của cuộc đấu tranh: các doanh nhân thành phố hồ chí minh mở cửa thị trường nước ngoài bằng thêu hoa sen, học sinh trở về nhà với tấm huy hiệu mạ vàng để xây dựng làng. Những biểu tượng của đức tin này khiến người việt nam toàn cầu luôn nhớ rằng quyền lực thực sự là nói chuyện với thế giới với gen của quê hương mình.

Khi máy bay bay ngang qua đồng bằng sông đỏ, vùng đất dưới những đám mây giống như một chiếc huy hiệu khổng lồ. Vùng đất này dạy chúng ta rằng rễ sâu nhất thường được sinh ra trong vùng nước đục nhất, và ánh sáng rực rỡ nhất luôn hướng về mặt trời.

in984-Màu-đỏ-lụa-vàng-cuộc-hành-trình-luyện-tập-tinh-thần-quốc-gia-trong-hành-trình 行李牌(Luggage Tag) 图2张

In September, on the streets of Hanoi, golden lotus flowers bloom like a prairie fire. In the dawn of Vietnam’s National Day, the red flag with a yellow star spreads out in the wind, just like the blood of the nation flowing for a thousand years. This land that has endured the ravages of war is now reborn in the form of a lotus.

The Vietnamese always say, “The lotus grows in the mire but remains unstained.” This national flower carries the stubbornness to Pierce through hardships, just like the golden thread lotus sewn on the luggage tag, always reminding the traveler far away: No matter how heavy the bag is, one should always keep a clear mind with deeply rooted roots. The lotus embleoms tied to the backpack are not only the nameplates of one’s identity but also the anchor points of the spirit. The dust accumulated during the journey will eventually be washed away in the clear stream of the national character.

The red silk of the national flag and the golden stamens of the lotus are woven into totems in the bags of countless Vietnamese people. The old soldier passed on the faded lotus luggage tag to his grandchildren, and the young entrepreneur took it to the international exhibition. Every worn line is engraved with the history of hard work: entrepreneurs in Ho Chi Minh City opened up overseas markets with lotus embroidery, and returned students rebuilt the countryside with gilded luggage tags. These small symbols of faith keep the Vietnamese people, who live around the world, in mind that true strength lies in communicating with the world with the genes of one’s native land.

When the plane flew over the Red River Delta, the land beneath the clouds looked like a huge lotus luggage tag. This land teaches us that the deepest roots often emerge in the most murky waters, and the brightest blossoms always face the direction of the sun.

in984-Màu-đỏ-lụa-vàng-cuộc-hành-trình-luyện-tập-tinh-thần-quốc-gia-trong-hành-trình 行李牌(Luggage Tag) 图3张

九月的河内街头,金莲绽放如星火燎原。在越南国庆的晨曦中,红底黄星国旗迎风舒展,恰似民族血液流淌千年。这片历经战火的土地,此刻正以莲花的姿态涅槃重生。

越南人总说:”莲生淤泥而不染。”这朵国花承载着穿透苦难的倔强,正如缝在行李牌上的金线莲花,总在提醒远行的游子:无论行囊多沉重,都要保持根系深扎的清醒。那些系在背包上的莲花纹章,既是身份的铭牌,更是精神的锚点——旅途中沾染的尘埃,终将在民族品格的清流里涤净。

国旗的红绸与莲花的金蕊,在无数越南人的行囊上交织成图腾。老战士将褪色的莲花行李牌传给孙辈,年轻创业者带着它奔赴国际展会。每道磨损的纹路都刻着奋斗史:胡志明市创业者用莲花刺绣打开海外市场,归国学子带着镀金行李牌重建乡村。这些方寸之间的信仰符号,让四海为家的越南人始终记得:真正的强大,是带着故土的基因与世界对话。

当飞机掠过红河三角洲,云层下的国土宛如一枚巨大的莲花行李牌。这片土地教会我们:最深的根系往往诞生于最浑浊的水域,最明亮的绽放永远朝向太阳的方向。

in984-Màu-đỏ-lụa-vàng-cuộc-hành-trình-luyện-tập-tinh-thần-quốc-gia-trong-hành-trình 行李牌(Luggage Tag) 图4张

Contact Us

📞 Tel: +0086-760-85286839

📧 Email: info@imkgift.com