in995-桜メダル-赤と白の間に咲く生命の光

in995-桜メダル-赤と白の間に咲く生命の光 奖牌(Medal) 图1张

4月は日本列島が桜色に染まる時期で、東京武道館では各界の功績者に最高栄誉である「桜章」が授与されます。この勲章は、国旗の色である紅白を基調に、八重桜のレリーフが埋め込まれており、日本の国民精神の二重のコードが込められています。赤と白の色は国旗「日の丸」の純粋なコントラストから取られています。赤い円は昇る太陽のようで、白い背景は地面を覆う雪のようで、情熱的な理想と冷静な実践の統一を象徴しています。メダルの中央にある桜のレリーフの花びらは、受賞者が必ず経験する焼き入れと同じように、手作業で72回叩かれています。 2024年パラリンピック金メダリストの山田彩子選手が表彰台でメダルを受け取ったとき、金属面に映った光点は、8年間のリハビリ中にプールで流した汗のようだった。桜独特の「散りばめられた美学」を、メダルのデザインの中で永遠に咲き続ける姿に昇華させています。京都の伝統工芸士・小林正雄氏が3年かけて制作したこのメダルの型は、桜の短い「七日間の開花」を永遠のものに昇華させた。この瞬間と永遠の間の弁証法は、あらゆる平凡な人生に起こるかもしれない奇跡のようだ。メダル授与式で北海道の漁師、中村幸介氏の震える手は、3月11日の津波の生存者から海洋生態系の保護活動家になるまでの彼の20年間の旅の証人だった。紅白のリボンが肩にかかると、その着用者は歩く日の丸となる。大地を切り裂くような鋭さと、歳月を経た温もりを体現している。これは努力する人々にとっての最も輝かしい人生の証言です。

in995-桜メダル-赤と白の間に咲く生命の光 奖牌(Medal) 图2张

The Japanese archipelago is bathed in the color of cherry blossoms in April, and at the Tokyo Budokan, the "Order of Sakura", the highest honor, is being awarded to outstanding people in various fields. This medal, which is mainly in the red and white colors of the national flag, has a double cherry blossom relief embedded in it, and contains the dual code of the Japanese national spirit. The red and white colors are taken from the pure contrast of the national flag "Hinomaru". The red circle is like the rising sun, and the white background is like snow covering the ground, which symbolizes the unity of passionate ideals and calm practice. Each petal of the cherry blossom relief in the center of the medal has been hand-hammered 72 times, just like the tempering that every winner must go through. When 2024 Paralympic gold medalist Ayako Yamada received the medal on the podium, the light spots reflected on the metal surface were like the sweat she shed in the swimming pool during her eight years of rehabilitation. The unique "dispersed aesthetics" of cherry blossoms is transformed into an eternal blooming posture in the medal design. The medal mold, which took three years to create by traditional Kyoto ironsmith Masao Kobayashi, elevates the short-lived "seven-day bloom" of cherry blossoms into immortality. This dialectic between the moment and eternity is just like the miracle that may burst out in every ordinary life: the trembling hands of Hokkaido fisherman Kosuke Nakamura at the medal awarding ceremony witnessed his twenty-year journey from a survivor of the March 11 tsunami to a marine ecological protector. When the red and white ribbon of the Sakura Medal falls on the shoulders, the wearer becomes a walking Hinomaru – with both the sharpness of breaking through the ground and the warmth of years. This is the most brilliant testimony of life for those who strive.

in995-桜メダル-赤と白の間に咲く生命の光 奖牌(Medal) 图3张

四月的日本列岛浸染在樱色霞光中,而在东京武道馆内,象征最高荣誉的「樱花勋章」正被授予各领域杰出人士。这枚以国旗红白为主色的勋章,内嵌八重樱浮雕,暗藏着日本民族精神的双重密码。

红白两色取自国旗「日之丸」的纯粹对比,赤色圆轮如初升旭日,白色底布若素雪覆地,隐喻着炽热理想与冷静践行的统一。勋章中心的樱花浮雕,每片花瓣都经过72道手工捶打,正如每个获奖者必经的淬炼——2024年残疾人奥运会金牌得主山田绫子,在颁奖台上接过勋章时,金属表面折射的光斑恰似她八年复健期间洒在泳池的汗珠。

樱花特有的「散り際の美学」,在勋章设计中转化为永恒绽放的姿态。京都传统铁器匠人小林正夫耗费三年打造的勋章模具,将樱花「七日盛开」的短暂升华成不朽。这种刹那与永恒的辩证,恰如每个平凡生命都可能迸发的奇迹:北海道渔民中村浩介在勋章颁发仪式上颤抖的双手,见证着他从3·11海啸幸存者到海洋生态保护者的二十年跋涉。

当樱花勋章的红白缎带垂落肩头,佩戴者便成为行走的日之丸——既有破土而出的锐气,亦含沉淀岁月的温润,这是属于奋斗者最璀璨的生命证言。

in995-桜メダル-赤と白の間に咲く生命の光 奖牌(Medal) 图4张

Contact Us

📞 Tel: +0086-760-85286839

📧 Email: info@imkgift.com