in987-Là-où-fleurit-l-39-iris-La-liberté-au-loin

in987-Là-où-fleurit-l-39-iris-La-liberté-au-loin 行李牌(Luggage Tag) 图1张

En juillet en France, les drapeaux tricolores bleu, blanc et rouge flottaient dans les rues et la foule affluait sur les Champs-Élysées pour commémorer le 14 juillet. Dans ce pays de quête de liberté, chaque couleur du drapeau national porte l’écho de l’histoire : le bleu est la croyance qui brise les chaînes, le blanc est le courage inébranlable et le rouge est la sincérité imprégnée d’amour. Lorsqu'un voyageur attache une étiquette de bagage iris à son bagage, il attache le code de la civilisation française. Cette fleur sacrée, autrefois brodée sur le drapeau de bataille par Louis IX, a traversé huit cents ans de vent et de pluie et a toujours symbolisé la lumière et l'espoir. Les artisans modernes l'ont capturé avec l'artisanat de l'émail. Les trois pétales correspondent aux trois couleurs du drapeau national, et la bordure en fil d'or est comme la lumière du matin s'élevant de la Seine. Ce n'est pas seulement une marque du voyage, mais aussi un porteur de l'étincelle de la civilisation – tout comme Hugo s'est exilé sur une île avec le manuscrit du « Bossu de Notre-Dame » et Saint-Exupéry a traversé le Sahara avec « Le Petit Prince ». « La véritable frontière réside dans l’esprit humain. » Le bruit des étiquettes de bagages qui entrent en collision ressemble à une conversation entre d'anciens sages à travers le temps et l'espace. Lorsque nous l'avons décollé dans un aéroport étranger, ce que nous avons touché n'était pas seulement la gloire de la France, mais aussi la quête éternelle de liberté de l'humanité. Chaque porteur devient un passeur de civilisation, laissant le parfum des iris se répandre dans les plis du monde avec le vent.

in987-Là-où-fleurit-l-39-iris-La-liberté-au-loin 行李牌(Luggage Tag) 图2张

In July, the blue, white and red tricolor flags fluttered in the streets of France, and people flocked to the Champs-Elysées to commemorate Bastille Day. In this land of pursuit of freedom, every color of the national flag is a reflection of history: blue is the belief of breaking through shackles, white is the unshakable courage, and red is the sincerity of passion. When travelers tie the iris luggage tag to their luggage, they tie the code of French civilization. This holy flower, once embroidered on the battle flag by Louis IX, has gone through eight hundred years of wind and rain and has always symbolized light and hope. Modern craftsmen have frozen it with enamel craftsmanship, with three petals corresponding to the three colors of the national flag, and the gold wire outline is just like the morning light rising from the Seine River. It is not only a mark of the journey, but also a carrier of the fire of civilization – just as Hugo took the manuscript of "Notre Dame de Paris" to exile on the island, and Saint-Exupéry crossed the Sahara with "The Little Prince". "The real border is in the human spirit." The sound of the luggage tags colliding is like a dialogue between the sages across time and space. When we take it off at a foreign airport, we feel not only the glory of France, but also the eternal pursuit of freedom by mankind. Every wearer becomes a ferryman of civilization, letting the fragrance of irises spread in the folds of the world.

in987-Là-où-fleurit-l-39-iris-La-liberté-au-loin 行李牌(Luggage Tag) 图3张

七月的法国,蓝白红三色旗在街头猎猎招展,纪念巴士底日的人群涌向香街。在这片追求自由的土地上,国旗的每一抹颜色都沉淀着历史的回响:蓝色是冲破枷锁的信仰,白色是永不动摇的勇气,红色是浸透热爱的赤诚。

当旅人将鸢尾花行李牌系上行囊,便系住了法兰西文明的密码。这朵曾被路易九世绣在战旗上的圣洁之花,历经八百年风雨,始终象征着光明与希望。现代工匠以珐琅工艺将之定格,三片花瓣对应国旗三色,金丝勾边恰如塞纳河泛起的晨光。它不仅是旅途的标记,更是文明火种的载体——正如雨果带着《巴黎圣母院》手稿流亡海岛,圣埃克苏佩里揣着《小王子》穿越撒哈拉。

“真正的国境线在人的精神里。”行李牌碰撞的轻响,恰似先贤们跨越时空的对话。当我们在异国机场取下它,触摸到的不仅是法兰西的荣耀,更是人类对自由的永恒追寻。每个佩戴者都成为文明的摆渡人,让鸢尾花的芬芳随风散落在世界的褶皱里。

in987-Là-où-fleurit-l-39-iris-La-liberté-au-loin 行李牌(Luggage Tag) 图4张

Contact Us

📞 Tel: +0086-760-85286839

📧 Email: info@imkgift.com