in984-Spark-fire-cuff-brewed-red-lotus

▼
Vào tháng chín trên đường phố hà nội, hoa sen nở như một ngọn lửa, và vào ngày quốc gia việt nam là gần kề, màu đỏ và màu vàng cờ SAO trên đường phố và hoa sen trắng với ánh sáng rực rỡ. Trên mảnh đất của nền văn minh thiên niên kỷ này, lá cờ và khuy liên là một cách độc đáo để giải thích tinh thần quốc gia.
Niềm tin rằng các ngôi SAO năm cánh trên lá cờ đỏ của SAO Kim giống như bức xạ, và trang phục truyền thống của việt nam được gắn măng sét hoa hồng, giống như một mảnh SAO rơi xuống trái đất. Mỗi khuy măng sét được làm từ năm bông hoa được bọc bằng dây chuyền vàng, phù hợp với vẻ đẹp hình học của ngôi SAO năm cánh cờ, khi cánh tay vẫy, hoa sen phản ánh ánh sáng như một ngôi SAO. Thiết kế tinh vi này không chỉ đáp lại lễ hội quốc gia “ra khỏi bùn” mà còn tượng trưng cho ánh sáng ban đầu của mỗi người bình thường trong làn sóng thời đại.
Li LAN, thợ làm trang sức sài gòn, đã nói: “kết hợp các yếu tố lá cờ với khuy khóa, là để làm cho tình cảm quốc gia trở thành một hơi thở hàng ngày.” Giống như hoa sen có thể được nuôi dưỡng bằng bùn sâu, bộ móng bằng Kim loại phải được rèn luyện hàng trăm lần để lắp ghép các cánh hoa. Kế hoạch hoa sen đỏ của hiệp hội các doanh nhân trẻ việt nam vừa mới ra mắt chính là tinh thần thủ công này đã thúc đẩy các doanh nhân kinh doanh – sự thành công giống như khuy áo được rèn luyện, nhưng vẫn giữ được trái Tim mình.
Khi ánh sáng mặt trời xuyên qua bức tường kính của tòa nhà quốc hội, các nhà ngoại giao có một cuộc đối thoại tuyệt vời với lá cờ mái vòm. Dấu ấn quốc gia này, được giấu trong chi tiết, là một lời nhắc nhở nhẹ nhàng rằng những viên đá của một cuộc hành trình vĩ đại sẽ luôn bắt đầu với sự kiên trì và tình yêu giữa các vị thành niên.
In September, on the streets of Hanoi, golden lotus flowers are in full bloom like fire. Just as Vietnam’s National Day is approaching, the streets are filled with red-background golden star flags and white lotus flowers, complementing each other beautifully. On this land that has carried a thousand-year-old civilization, the national flag and lotus cufflinks are interpreting the national spirit in a unique way.
The five-pointed star on the Golden Star Red flag radiates like a belief, while the cufflinks inlaid with red lotus in traditional Vietnamese clothing are just like fragments of stars falling to the earth. Each cufflink is composed of five lotus petals wrapped in golden threads, which echoes the geometric aesthetics of the five-pointed star on the national flag. When the arm is waved, the lotus petals refract with the light, shining like stars. This exquisite design not only echoes the national integrity of “remaining unstained by the mire”, but also symbolizes the faint light of every ordinary person’s persistence in their original aspiration in the tide of The Times.
Le Thi LAN, a jeweler from Saigon, once said, “Integrating the elements of the national flag into cufflinks is to make the sentiment of family and country a daily breath.” Just as lotus pods need to be deeply rooted in the mire to cultivate their elegance, the metal base of cufflinks must be forged a hundred times before the petals can be inlaid. The “Red Lotus Program” recently launched by the Vietnam Young Entrepreneurs Association is precisely to inspire entrepreneurs with this spirit of craftsmanship – success is like cupping, which requires refinement but always retains a childlike heart.
When the morning light penetrates the glass curtain wall of the Capitol, the lotus cufflinks on the diplomats’ suits form a wonderful dialogue with the dome flag. This imprint of the country and the family hidden in the details is imperceptibly reminding the world that the cornerstone of a great journey always begins with perseverance and love within a small space.
九月的河内街头,金莲绽放如火,恰逢越南国庆日临近,满街红底金星旗与白莲交相辉映。在这片承载千年文明的土地上,国旗与莲花袖扣正以独特方式诠释着民族精神。
金星红旗上五角星芒如辐射的信念,而越南传统服饰中镶嵌红莲的袖扣,恰似星辰碎片坠入人间。每粒袖扣由五片金丝包裹的莲花瓣构成,暗合国旗上五角星的几何美学,当手臂挥动时,莲瓣随光线折射出星芒般的璀璨。这种精妙设计不仅呼应着”出淤泥而不染”的民族气节,更象征着每个普通人在时代浪潮中坚持初心的微光。
西贡珠宝匠人黎氏兰曾说:”将国旗元素融入袖扣,是要让家国情怀成为日常呼吸。”正如莲蓬深扎淤泥方能孕育清丽,袖扣的金属底座必须经过百次锻打才能镶嵌花瓣。越南青年企业家协会近期推出的”红莲计划”,正是以这种工艺精神激励创业者——成功如同袖扣成型,需经淬炼却始终保有赤子之心。
当晨光穿透国会大厦的玻璃幕墙,外交官们西装上的莲花袖扣与穹顶国旗构成奇妙对话。这抹藏在细节里的家国印记,正以润物无声的方式提醒世人:伟大征程的基石,永远始于方寸之间的坚守与热爱。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: info@imkgift.com