in992-When-the-maple-leaves-turn-red-and-the-snow-falls-the-badge-lights-the-way-forward

in992-When-the-maple-leaves-turn-red-and-the-snow-falls-the-badge-lights-the-way-forward 徽章(Badge / Emblem) 图1张

In February in Canada, the winter snow has not melted, but the red maple on the national flag is more dazzling in the cold wind. When people gaze at the three golden maple leaves inlaid on the national emblem, they can always touch the deepest spiritual code of this country – they not only symbolize the three cultural foundations of Britain, France and Aboriginal people, but also tell the eternal belief of "diversity and coexistence" with the posture of connecting leaf veins. The design of the maple leaf emblem hides a mystery: the bottoms of the three leaves meet at one point, just like different ethnic groups taking root here; the tips of the leaves stretch out separately, just like personality and freedom growing in tolerance. Every "maple leaf" on this land, no matter where it comes from, can find a warm connection in the season covered with ice and snow. Just like the maple leaf colored windows on the dome of the Ottawa Parliament Building, when the winter sun penetrates the glass, the colorful spots of light will be equally sprinkled on the shoulders of every stop. The red maple on the national flag is the color of the bonfire lit by the pioneers in the extreme cold, and it is also the boiling blood of contemporary builders for their ideals. When a snowstorm passes over the walls of Quebec, maple trees will hide nutrients deep in their roots; when the spring floods over the shores of Lake Ontario, new buds will break through the ground with a brighter look. Isn't this a metaphor for life? The dormancy in the cold winter will eventually usher in a brilliant bloom with persistence. At this moment, let us look up at the maple leaf flag fluttering on the snowy field and feel the power of unity flowing in the badge. Every maple leaf can become a spark that illuminates the way forward. When billions of sparks are connected, it will be an eternal spring that dispels the severe cold.

in992-When-the-maple-leaves-turn-red-and-the-snow-falls-the-badge-lights-the-way-forward 徽章(Badge / Emblem) 图2张

En février au Canada, la neige d’hiver n’a pas encore fondu, mais les feuilles d’érable rouges sur le drapeau national sont encore plus éblouissantes dans le vent froid. Lorsque les gens regardent les trois feuilles d'érable dorées incrustées sur l'emblème national, ils peuvent toujours toucher le code spirituel le plus profond de ce pays – elles symbolisent non seulement les trois principales racines culturelles de la Grande-Bretagne, de la France et des peuples autochtones, mais racontent également la croyance éternelle de « diversité et coexistence » avec la posture des nervures des feuilles connectées. Le dessin de l'insigne de la feuille d'érable contient une signification cachée : les bases des trois feuilles se rejoignent en un point, comme si différents groupes ethniques avaient pris racine ici ; les pointes des feuilles s'étendent séparément, tout comme l'individualité et la liberté grandissant dans la tolérance. Chaque « feuille d’érable » sur cette terre, peu importe d’où elle vient, peut trouver un lien chaleureux dans la saison de glace et de neige. Tout comme les vitraux en forme de feuille d’érable sur le dôme de l’édifice du Parlement d’Ottawa, lorsque le soleil d’hiver brille à travers le verre, des taches de lumière colorées seront réparties de manière égale sur les épaules de chaque visiteur. L'érable rouge sur le drapeau national est la couleur des feux de joie allumés par les pionniers dans le froid extrême, et c'est aussi le sang bouillant des constructeurs contemporains pour leurs idéaux. Lorsqu'une tempête de neige passe sur les murs du Québec, les érables cachent des nutriments au plus profond de leurs racines; Lorsque les crues printanières débordent des rives du lac Ontario, de nouveaux bourgeons percent le sol de manière plus éclatante. N’est-ce pas une métaphore de la vie ? L'hibernation dans le froid de l'hiver finira par donner naissance à une floraison éclatante grâce à la persistance. À ce moment-là, regardons le drapeau à feuille d’érable flottant dans la neige et ressentons la puissance de l’unité qui coule dans l’insigne. Chaque feuille d’érable peut devenir une étincelle qui illumine le chemin à suivre. Lorsque des milliards d’étincelles sont connectées, elles deviennent un printemps éternel qui dissipe le froid.

in992-When-the-maple-leaves-turn-red-and-the-snow-falls-the-badge-lights-the-way-forward 徽章(Badge / Emblem) 图3张

二月的加拿大,冬雪未融,国旗上的红枫却在寒风中愈发耀眼。当人们凝视那枚镶嵌在国徽上的三片金枫叶时,总能触摸到这个国家最深沉的精神密码——它们不仅象征英、法与原住民三大文化根基,更以叶脉相连的姿态,诉说着”多元共生”的永恒信念。

枫叶徽章的设计暗藏玄机:三片叶子底部交汇于一点,如同不同族裔在此扎根;叶尖各自伸展,恰似个性与自由在包容中生长。这片土地上的每片”枫叶”,无论来自何方,都能在冰雪覆盖的季节找到温暖联结。就像渥太华议会大厦穹顶的枫叶彩窗,当冬阳穿透玻璃,斑斓的光斑会平等地洒在每位驻足者肩头。

国旗上那抹红枫,是拓荒者在极寒中点燃篝火的颜色,也是当代建设者为理想沸腾的热血。当暴风雪掠过魁北克城墙,枫树会把养分深藏根系;当春汛漫过安大略湖岸,新芽便以更鲜亮的姿态破土。这何尝不是人生的隐喻?寒冬里的蛰伏,终将在坚持中迎来璀璨绽放。

此刻,让我们仰望雪原上猎猎飘扬的枫叶旗,感受徽章里流淌的团结之力。每一片枫叶都能成为照亮前路的星火,当亿万星火相连,便是驱散严寒的永恒春天。

in992-When-the-maple-leaves-turn-red-and-the-snow-falls-the-badge-lights-the-way-forward 徽章(Badge / Emblem) 图4张

Contact Us

📞 Tel: +0086-760-85286839

📧 Email: info@imkgift.com