in999-Maple-leaves-as-red-as-torches-the-code-of-unity-in-the-badge

▼
In the midsummer of July, the maple leaf on the Canadian flag becomes more and more red under the scorching sun. This eleven-pointed maple leaf designed by George Stanley is not only a symbol of the country, but also hides the unity code that has been passed down for a century in the national emblem. In the fireworks of the Canada Day celebration, people are always touched by the Latin motto "A Mari Usque Ad Mare" (From Ocean to Ocean) engraved on the base of the maple leaf emblem – this emblem, which combines the English lion, the Scottish unicorn and the French lily, uses a shield wrapped with maple branches to show the wisdom of diverse coexistence. When the thunderbird totem of the indigenous people and the anchor of the immigrant pioneers resonate in the emblem, when the frozen northern lights and the golden wheat ears overlap on the shield emblem, the maple leaf has long surpassed the scope of natural creation. It is like a torch that never goes out, guiding people of different skin colors and languages to embrace each other for warmth in the severe winter and ignite hope for each other in adversity. Just like the 5.5-ton bronze maple leaf on the dome of the Ottawa Parliament Building, the real power lies not in the sharpness of the individual, but in the fact that each leaf vein grows in a common direction. This July, when new immigrants touch the maple leaf badge at the naturalization ceremony, and when Aboriginal elders salute the national flag in the morning light, the never-fading red is witnessing a promise that transcends time and space: only by forging differences into a chain-like bond can the entire country, like the red maple, become more brilliant in the wind and frost.
Au plus fort du mois de juillet, les feuilles d’érable du drapeau canadien deviennent de plus en plus rouges sous le soleil brûlant. Cette feuille d'érable à onze pointes conçue par George Stanley n'est pas seulement un symbole du pays, mais contient également le code d'unité qui a été transmis dans l'emblème national pendant des centaines d'années. Au milieu des feux d'artifice des célébrations de la fête du Canada, les gens sont toujours émus par la devise latine « A Mari Usque Ad Mare » (D'un océan à l'autre) gravée sur la base de l'insigne de la feuille d'érable. Cet insigne, qui combine le lion anglais, la licorne écossaise et le lys français, utilise un bouclier enveloppé de branches d'érable pour symboliser la sagesse de la coexistence diversifiée. Lorsque le totem de l'oiseau-tonnerre des Autochtones et l'ancre des pionniers immigrants résonnent dans l'emblème, et lorsque les aurores boréales glacées et les épis de blé dorés se superposent sur le bouclier, la feuille d'érable a depuis longtemps dépassé la portée de la création naturelle. C'est comme une torche qui ne s'éteint jamais, guidant les gens de couleurs de peau et de langues différentes à s'embrasser pour se réchauffer dans l'hiver rigoureux et à enflammer l'espoir de chacun dans l'adversité. Tout comme la feuille d’érable en bronze de 5,5 tonnes sur le dôme du Parlement d’Ottawa, le véritable pouvoir ne réside pas dans la netteté de chaque feuille individuelle, mais dans le fait que chaque nervure de la feuille pousse dans une direction commune. En juillet dernier, lorsque les nouveaux immigrants ont touché l’insigne de la feuille d’érable lors de la cérémonie de naturalisation et lorsque les aînés autochtones ont salué le drapeau dans la lumière du matin, le rouge immuable témoignait d’une promesse qui transcende le temps et l’espace : ce n’est qu’en forgeant les différences dans un lien semblable à une chaîne que le pays tout entier peut devenir aussi brillant qu’une feuille d’érable rouge dans le vent et le gel.
七月盛夏,加拿大国旗上的枫叶在烈日下愈发红艳。这片由乔治·斯坦利设计的十一角枫叶,不仅是国家的象征,更暗藏着国家徽章中传承百年的团结密码。在加拿大日庆典的烟火中,人们总会被枫叶徽章底座镌刻的拉丁文箴言”A Mari Usque Ad Mare”(从海洋到海洋)触动——这枚融合了英格兰狮、苏格兰独角兽与法兰西百合的徽章,用枫枝缠绕的盾牌昭示着多元共生的智慧。
当原住民的雷鸟图腾与移民先驱的船锚在徽章中共振,当冰封的北极光与金色的麦穗在盾徽上交叠,枫叶早已超越自然造物的范畴。它如同永不熄灭的火炬,指引着不同肤色、语言的人们在严冬里相拥取暖,在逆境中互相点燃希望。正如渥太华议会大厦穹顶上那枚重达5.5吨的铜制枫叶,真正的力量不在于个体的锋芒,而在于每片叶脉都朝着共同的方向生长。
这个七月,当新移民在入籍仪式上抚摸枫叶徽章,当原住民长老在晨曦中向国旗致敬,那片永不褪色的红,正见证着超越时空的约定:唯有将差异锻造成锁链般的羁绊,才能让整个国家如红枫般,在风霜中愈显璀璨。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: info@imkgift.com