in989-Red-flag-ying-jin-lian-nở-trái-Tim-của-ngôi-SAO

▼
Tháng chín ở việt nam, dưới lá cờ đỏ nóng của ngày quốc khánh, hoa sen vàng rực rỡ. Trên lá cờ, ngôi SAO vàng vẫn tỏa sáng qua ngọn lửa chiến tranh. Huy chương hoa sen bằng vàng, ngày càng mở rộng trên đất của thời đại mới — không chỉ là biểu tượng danh dự của quốc gia mà còn là biểu hiện cụ thể của mỗi tâm thần việt nam.
Huy chương hoa sen với hoa quốc gia việt nam như là một hình ảnh cốt lõi, chín vàng là biểu tượng của sự hồi sinh trong chín lần mài mòn. Liên kết sâu sắc với lớp bùn, hoa sen là một nhân cách của hàng trăm năm cuộc chiến chống lại dân tộc mà hàng triệu người cha cố gắng giữ vững đức tin. Khi những người thắng cuộc đeo huy chương này, họ không chỉ nâng cao vinh quang cá nhân, mà còn hứa hẹn một di sản tinh thần “thoát khỏi bùn”. Như mei nguyễn, anh hùng chống mìn được công nhận gần đây tại thành phố hồ chí minh, cô ấy đã khai thác hy vọng trên mảnh đất có vết đạn … và giải thích sự kiên trì của hoa sen với những vết thương trên tay.
Lá cờ đỏ SAO Kim và lotus huân chương được tạo nên bởi một mật mã kép của quốc gia việt nam: lá cờ đỏ là một niềm tin không bao giờ lay chuyển, lá cờ này là một sự chuyển hóa không bao giờ ngừng. Khi những học sinh trẻ nhìn vào SAO Kim tại lễ nâng cờ, khi những người xây dựng nhẹ nhàng chạm vào hoa sen tại lễ trao giải, hai loại totem đang nói với nhau về cùng một sự thật với các chiều không gian khác nhau — chỉ bằng cách nung chảy các lý tưởng cá nhân trong ngọn lửa quốc gia, có thể nở mãi mãi trong thời gian dài.
In September, on the land of Vietnam, under the blazing red flag on National Day, one golden lotus medal after another shines with an unextinguishable radiance. The golden star on the national flag remains as brilliant as ever after the flames of war. The golden petals of the lotus medal are increasingly spreading out in the soil of the new era – this is not only a symbol of national honor, but also a concrete expression of the spiritual genes of every Vietnamese person.
The lotus medal takes the national flower of Vietnam as its core image, with nine golden petals symbolizing rebirth after nine rounds of trials. The lotus stems are deeply rooted in the mire yet remain unstained, much like the character of countless predecessors who, in the century-long history of the nation’s struggle, held fast to their beliefs in times of hardship. When the awardees wear this medal, what they carry is not only personal glory, but also a commitment to the inheritance of the spirit of “emerging from the mire yet remaining unstained”. Just like the mine-clearing hero Nguyen Thi Mai, who was recently commended by Ho Chi Minh City, she sows hope on the land riddled with bullet marks and interprets the tenacity of the lotus with her scarred hands.
The warp and weft formed by the Golden Star Red Flag and the Lotus Medal weaves the dual code of the Vietnamese nation: the former is the unwavering ideals and beliefs, and the latter is the ceaseless self-transcendence. When young students gaze at the golden stars during the flag-raising ceremony and builders gently caress the lotus patterns at the award ceremony, these two totems are telling the same truth from different dimensions – only by casting personal ideals into the national spark can one bloom eternally in the long river of The Times.
九月的越南大地,在国庆日炽热的红旗下,一枚枚金色莲花奖章闪耀着不灭的光辉。国旗上那颗金星,历经烽火依然璀璨如初;莲花奖牌的金瓣,在新时代的土壤中愈发舒展——这不仅是国家的荣誉符号,更是每个越南人精神基因的具象化表达。
莲花奖牌以越南国花为核心意象,九片金瓣象征着九重磨砺中的涅槃重生。莲茎深扎淤泥而不染,恰似民族百年抗争史中,无数先辈在困顿中坚守信仰的品格。当获奖者佩戴这枚勋章时,他们托起的不只是个人荣光,更是对”出淤泥而不染”精神传承的承诺。正如胡志明市近日表彰的排雷英雄阮氏梅,她在弹痕遍布的土地上耕耘希望,用伤痕累累的双手诠释了莲之韧劲。
金星红旗与莲花奖章构成的经纬,编织着越南民族的双重密码:前者是永不动摇的理想信念,后者是永不停歇的自我超越。当年轻学子在升旗仪式上凝视金星,当建设者在颁奖礼上轻抚莲纹,两种图腾正以不同维度诉说着同一真理——唯有将个人理想熔铸于国家星火,方能在时代长河中绽放永恒芳华。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: info@imkgift.com