in993-히비스커스-버클에-있는-집과-나라의-별

in993-히비스커스-버클에-있는-집과-나라의-별 皮带扣(Belt Buckle) 图1张

8월의 아침 햇살 아래, 서울 광화문 앞에 휘날리는 태극기와 무궁화 꽃바다가 아름다운 대조를 이룹니다. 대한민국이 광복절 78주년을 기념하는 가운데, 목화무늬가 박힌 벨트 버클은 조용히 국가의 정신을 전하고 있습니다. '무한꽃 버클'이라 불리는 이 장식품은 1세기 이상 한국 장인들의 독창성을 구현한 것입니다. 버클 중앙의 태극문양은 은선으로 제작되었으며, 음과 양을 조화시키는 삶의 지혜를 상징합니다. 이 꽃은 5개의 히비스커스 꽃잎으로 둘러싸여 있으며, 각 꽃잎에는 7번씩 새겨져 있어 7일 동안 무너지지 않는 "무한의 꽃"의 강인한 성격을 나타냅니다. 가장 독창적인 부분은 숨겨진 버클 디자인입니다. 벨트 버클이 서로 닿으면 조상들이 자유를 위해 울렸던 아침 종소리와 마찬가지로 맑은 금속 소리가 납니다. 서울 종로구에 있는 자신의 작업실에서 86세의 김상철 씨는 여전히 이러한 전통적인 벨트 버클을 만들고 있습니다. 그는 "각 패턴은 역사와의 대화입니다."라고 말했습니다. "젊은이들이 이것을 착용할 때는, 히비스커스의 뿌리가 현무암에 있다는 것을 기억해야 하며, 우리의 척추도 그래야 합니다." 최근 몇 년 동안 이런 종류의 보석은 참전 용사의 명예 훈장으로 선택되었는데, 그 이유는 그 상호 연결 구조가 군대와 국민을 하나로 묶는 유대감과 같기 때문입니다. 오늘날 한국의 거리에서 목화꽃 단추를 달고 다니는 사람은 노인들뿐만이 아닙니다. 젊은 디자이너들은 이를 분리 가능한 브로치로 변형시켜 전통적인 상징에 새로운 생명을 불어넣었습니다. 마치 목화가 아침에 피고 저녁에 시들지만 매일 다시 태어나듯이, 이 작은 금속 토템은 부드럽지만 확고한 힘을 지니고 있어 미래를 향해 나아가는 국가의 신념을 굳건히 지킵니다.

in993-히비스커스-버클에-있는-집과-나라의-별 皮带扣(Belt Buckle) 图2张

In the morning light of August, the Taegeukgi flag flying in front of Gwanghwamun Gate in Seoul contrasts with the sea of hibiscus flowers. As South Korea celebrates the 78th anniversary of Liberation Day, a belt buckle inlaid with hibiscus patterns is silently telling the spirit of the nation. This ornament, called the "Mugunghwa buckle", condenses the ingenuity of Korean craftsmen for a hundred years. The Tai Chi pattern in the center of the buckle is made of silver wire, symbolizing the wisdom of life that harmonizes yin and yang; the five petals of hibiscus surround it, and each petal has been engraved seven times, which is in line with the tenacious character of the "Mugunghwa" that will not be defeated for seven days. The most exquisite part is the hidden buckle design – when the belt buckles touch each other, a clear metal sound will be emitted, just like the morning bell that our ancestors rang for freedom. In a handicraft workshop in Jongno District, Seoul, 86-year-old Kim Sang-chul is still making this traditional belt buckle. "Each pattern is a dialogue with history," he said. "When young people wear it, they should remember that the roots of the hibiscus flower are rooted in the basalt, and so should our backbone." This kind of jewelry has been selected as a badge of honor for veterans in recent years because its interlocking structure is like a bond of unity between the military and the people. Today, it is not only the elderly who wear hibiscus buckles on the streets of South Korea. Young designers have improved it into a detachable brooch, giving the traditional symbol a new life. Just as the hibiscus blooms in the morning and withers in the evening but is reborn every day, this small metal totem is buckling a nation's belief in moving towards the future with gentle and firm power.

in993-히비스커스-버클에-있는-집과-나라의-별 皮带扣(Belt Buckle) 图3张

在八月的晨光中,首尔光化门前飘扬的太极旗与木槿花海相映成趣。当韩国迎来光复节78周年之际,一枚镶嵌木槿花纹的皮带扣,正以沉默的姿态诉说着民族的精魂。

这枚被称作”无穷花扣”的饰物,凝结着韩国工匠百年的匠心。扣面中央的太极纹以银丝掐制,象征阴阳调和的生命智慧;五瓣木槿环绕其周,每片花瓣都经过七道錾刻,暗合”无穷花”七日不败的坚韧品格。最精巧处在于暗扣设计——当皮带环扣相触时,会发出清越的金属鸣响,如同先辈们为自由敲响的晨钟。

在首尔钟路区的手工坊里,86岁的金尚哲仍在制作这种传统皮带扣。”每道花纹都是与历史的对话,”他说,”年轻人戴上它,就该记得木槿花的根扎在玄武岩里,我们的脊梁也该如此。”这种饰品近年被选作退役军人荣誉徽章,因其环环相扣的结构恰似军民团结的纽带。

如今的韩国街头,佩戴木槿花扣的不仅是老者。年轻设计师将其改良为可拆卸胸针,让传统符号焕发新生。正如木槿朝开暮落却日日新生,这枚小小的金属图腾,正以温柔而坚定的力量,扣紧一个民族向未来奔赴的信念。

in993-히비스커스-버클에-있는-집과-나라의-별 皮带扣(Belt Buckle) 图4张

Contact Us

📞 Tel: +0086-760-85286839

📧 Email: info@imkgift.com