in983-Corona-sangrienta-sobre-la-tierra-negra-y-dorada

in983-Corona-sangrienta-sobre-la-tierra-negra-y-dorada 徽章(Badge / Emblem) 图1张

It was freezing cold in Belgium in November, but clusters of poppy badges were blooming on the streets. This country, famous for its black, gold and red tricolor flag, is using the depth of its national flag and the fiery of poppies to express a hymn to life that transcends war. The black stripes of the national flag carry the memory of the fertile soil of the Brussels Plain, the gold represents the ingenuity of the Flemish brocade craftsmen, and the red is soaked in the blood of the Walloon warriors. The poppy badge pinned on people's chests is like cinnabar dripping on a black and gold canvas – it was born in the scorched earth of the trenches of World War I. When the plains of Flanders were torn apart by artillery fire, it was this bright red that first penetrated the smoke and bloomed. The Belgians cast this "battlefield rose" into a badge, not only to commemorate the 350,000 soldiers who died in the battle, but also to interpret the eternal dialectic of destruction and rebirth: the deepest wounds will eventually produce the toughest flowers. Today, the tricolor flag flying outside the EU headquarters in Brussels forms a wonderful chord with the poppies on the chests of citizens. The former symbolizes sovereignty and unity, while the latter reminds people that peace is not a grace given by God, but a miracle watered with courage. Just as the cranes at the Port of Antwerp pierce through the dark clouds and the bricks and stones of the Liege Fortress grow new moss, this country repeatedly plowed by war has always believed that as long as the roots are deeply rooted in the earth, even the poorest soil can bloom in spring.

in983-Corona-sangrienta-sobre-la-tierra-negra-y-dorada 徽章(Badge / Emblem) 图2张

En Bélgica hacía un frío glacial en noviembre, pero en las calles florecían racimos de amapolas. Este país, famoso por su bandera tricolor negra, dorada y roja, utiliza la profundidad de su bandera nacional y el fuego de las amapolas para expresar un himno a la vida que trasciende la guerra. Las franjas negras de la bandera nacional llevan el recuerdo de la tierra fértil de la llanura de Bruselas, el oro representa el ingenio de los artesanos del brocado flamenco y el rojo está empapado en la sangre de los guerreros valones. La insignia de amapola que se prende en el pecho de la gente es como cinabrio goteando sobre un lienzo negro y dorado: nació en la tierra quemada de las trincheras de la Primera Guerra Mundial. Cuando las llanuras de Flandes fueron destrozadas por el fuego de artillería, fue este rojo brillante el que primero penetró el humo y floreció. Los belgas fundieron esta "rosa del campo de batalla" en una insignia, no solo para conmemorar a los 350.000 soldados que murieron en la batalla, sino también para interpretar la eterna dialéctica de destrucción y renacimiento: las heridas más profundas terminarán produciendo las flores más resistentes. Hoy, la bandera tricolor que ondea frente a la sede de la UE en Bruselas forma un maravilloso acorde con las amapolas que ondean en el pecho de los ciudadanos. El primero simboliza la soberanía y la unidad, mientras que el segundo recuerda que la paz no es una gracia del cielo, sino un milagro regado con valentía. Así como las grúas del puerto de Amberes atraviesan las nubes oscuras y los ladrillos y las piedras de la fortaleza de Lieja crecen cubiertos de musgo, este país arado repetidamente por la guerra siempre ha creído que mientras las raíces estén profundamente enraizadas en la tierra, incluso el suelo más pobre puede florecer en primavera.

in983-Corona-sangrienta-sobre-la-tierra-negra-y-dorada 徽章(Badge / Emblem) 图3张

11月的比利时寒风凛冽,却有一簇簇虞美人徽章在街头绽放。这个以黑、金、红三色旗著称的国度,正用国旗的深沉与虞美人的炽烈,诉说着超越战火的生命礼赞。

国旗的黑色条纹承载着布鲁塞尔平原的沃土记忆,金色昭示着佛兰芒织锦匠人的匠心传承,红色则浸染着瓦隆战士的热血。而别在人们胸前的虞美人徽章,如同滴落在黑金画布上的朱砂——它诞生于一战战壕的焦土,当佛兰德斯原野被炮火撕裂时,是这抹艳红率先穿透硝烟绽放。比利时人将这种”战场玫瑰”铸成徽章,不仅为铭记35万阵亡将士,更在诠释毁灭与重生的永恒辩证:最深的伤口终将开出最坚韧的花。

如今布鲁塞尔欧盟总部外飘扬的三色旗,与市民胸前的虞美人构成奇妙的和弦。前者象征着主权与团结,后者则提醒人们:和平不是天赐的恩典,而是用勇气浇灌的奇迹。就像安特卫普港的起重机刺破阴云,列日要塞的砖石生长新苔,这个被战火反复犁过的国度始终相信——只要根脉深扎大地,再贫瘠的土壤也能绽放春天。

in983-Corona-sangrienta-sobre-la-tierra-negra-y-dorada 徽章(Badge / Emblem) 图4张

Contact Us

📞 Tel: +0086-760-85286839

📧 Email: info@imkgift.com