in985-कमल-क-त-न-र-ग-प-रत-ब-ब-त-ह-त-ह-आस-थ-इस-म-य-व-म-ख-ल-उठत-ह-बैज़

in985-कमल-क-त-न-र-ग-प-रत-ब-ब-त-ह-त-ह-आस-थ-इस-म-य-व-म-ख-ल-उठत-ह-बैज़ 徽章(Badge / Emblem) 图1张

अगस्त में भारत में स्वतंत्रता दिवस समारोह के प्रभात के समय राष्ट्रीय ध्वज केसरिया नारंगी, शुद्ध सफेद और जीवन हरियाली के साथ गूंथा हुआ हवा में फड़फड़ा रहा था। This flag, which carries the beliefs of 1.3 billion people, is just like a condensed national epic: orange represents the unquenchable courage under the spinning wheel of Saint Gantia, white is the eternal ideal on the first page of the constitution, and green is the unceasing commitment to the Ganges Plain. बीचों-बीच में स्थित गहरा नीला मैजिक व्हील सुबह की धुंध से फांक रहा है और उससे बादलों में “नित्य सत्य” का विश्वास टटोला जा रहा है।

दिल्ली में संसद भवन के गुम्बद पर हंसमुद्र का प्रतीक चिन्ह संसद की बहस की दौड़-धूप में काट रहा है, पूर्वी ज्ञान की व्याख्या आठ पंखुड़ियों के ज्यामितीय सौंदर्य से करता है। इस पवित्र वस्तु को, जो इस उपमहाद्वीप की आत्मा से गहरी जुड़ी है वैदिक काल से ही उपजाऊ भूमि से पोषण की आवश्यकता नहीं है। बदले में वह अव्यवस्था और कीचड़ में पोषित हुई, पवित्र और पवित्र। Just like the dream chasers on this land, in the gap between the caste barriers and the digital divide, there are programmers who have rewritten their destinies with code, engineers who have illuminated the slums with solar panels, and farmers who have sown hope with drones. सभी कीचड़ से उभरने के जीवन दर्शन का अभ्यास कर रहे हैं, अभी तक एक कमल की तरह अस्थिर रहता है।

जब राष्ट्रीय ध्वज का संतरी कमल के गुलाबी रंग को छू लेता है तो हिंदू धर्म में आधुनिक नागरिक भावना से पवित्र गूंज हो जाती है. जिस प्रकार धर्म चक्र का 24 घंटे का चरखा दिन-रात लगातार संघर्ष के अनुरूप होता है उसी प्रकार कमल के फूल की आठ पंखुड़ियां हर दिशा से हवा की खुली मनोवृति के अनुरूप होती हैं. इस धरती पर हर सुबह साडी में राष्ट्रीय ध्वज के ताने-बाने तथा बुनकर बुनकर तैयार किए जाते हैं और यहां एक युवा पुरुष भी हैं जो कमल की नक्काशी से उत्कीर्ण होकर अपनी व्यवसाय योजना के अनुसार हैं-तिरंगा झंडा और कांस्य कमल अंततः गंगा के डेल्टा के सूर्योदय में एक प्राचीन सभ्यता का पुर्नजन्म देखते हैं।

in985-कमल-क-त-न-र-ग-प-रत-ब-ब-त-ह-त-ह-आस-थ-इस-म-य-व-म-ख-ल-उठत-ह-बैज़ 徽章(Badge / Emblem) 图2张

In August in India, in the morning light of the Independence Day celebration, the national flag, interwoven with saffron orange, pure white and life green, fluttered in the wind. This flag, which carries the beliefs of 1.3 billion people, is just like a condensed national epic: orange represents the unquenchable courage under the spinning wheel of Saint Gantia, white is the eternal ideal on the first page of the constitution, and green is the unceasing commitment to the Ganges Plain. The deep blue magic wheel in the center, with its 24 spokes, is piercing through the morning mist, engraving the belief of “eternal truth” into the clouds.

On the dome of the Parliament Building in Delhi, the bronze lotus emblem is piercing through the hustle and bustle of the parliamentary debate, interpreting Eastern wisdom with the geometric aesthetics of eight petals. This sacred object, which has been deeply rooted in the spirit of the subcontinent since the Vedic era, needs no nourishment from fertile soil. Instead, it was nurtured in the chaos and mire, pure and pure. Just like the dream chasers on this land, in the gap between the caste barriers and the digital divide, there are programmers who have rewritten their destinies with code, engineers who have illuminated the slums with solar panels, and farmers who have sown hope with drones. All are practicing the life philosophy of “emerging from the mire yet remaining unstained” like a lotus.

When the orange of the national flag touches the pink of the lotus, the “Dharma” in Hinduism achieves a sacred resonance with the modern civic spirit. Just as the 24-hour rotation of the Dharma wheel corresponds to the ceaseless struggle day and night, the eight petals of the lotus flower correspond to the open-mindedness of the wind from all directions. Every morning on this land, there are weavers weaving the warp and weft of the national flag into saris, and there are also young men engraving lotus badges into their business plans – the tricolor flag and the bronze lotus will eventually witness the rebirth of an ancient civilization in the dawn of the Ganges Delta.

in985-कमल-क-त-न-र-ग-प-रत-ब-ब-त-ह-त-ह-आस-थ-इस-म-य-व-म-ख-ल-उठत-ह-बैज़ 徽章(Badge / Emblem) 图3张

八月的印度,在独立日庆典的晨光中,藏红花橙、纯净白与生命绿交织的国旗迎风舒展。这面承载着13亿人信仰的旗帜,恰似一部浓缩的民族史诗:橙是圣雄甘地纺车下不灭的勇气,白是宪法扉页永恒的理想,绿则是对恒河平原生生不息的承诺。而中央的深蓝法轮,正以24根辐条划破晨雾,将”真理永动”的信念刻入云霄。

在德里国会大厦穹顶,青铜莲花徽章正穿透议会辩论的喧嚣,以八重花瓣的几何美学诠释着东方智慧。这朵从吠陀时代便扎根于次大陆精神深处的圣物,无需沃土滋养,偏在混沌泥泞中孕育出冰清玉洁——恰如这片土地上的追梦者,在种姓藩篱与数字鸿沟的夹缝间,用代码改写命运的程序员,用太阳能板点亮贫民窟的工程师,用无人机播撒希望的农夫,都在践行着莲花般”出淤泥而不染”的生命哲学。

当国旗的橙触碰莲花的粉,印度教中的”达摩”与现代公民精神完成神圣共振。正如法轮转动的24小时对应着昼夜不息的奋斗,莲花的八瓣暗合着八方来风的开放胸怀。这片土地上的每个清晨,既有纺织女工将国旗的经纬织入纱丽,也有少年将莲花徽章刻进创业企划书——三色旗与青铜莲,终将在恒河三角洲的晨曦里,见证一个古老文明的破茧重生。

in985-कमल-क-त-न-र-ग-प-रत-ब-ब-त-ह-त-ह-आस-थ-इस-म-य-व-म-ख-ल-उठत-ह-बैज़ 徽章(Badge / Emblem) 图4张

Contact Us

📞 Tel: +0086-760-85286839

📧 Email: info@imkgift.com